Open Records
Texas Government Code, Chapter 552, gives you the right to access government records; and an officer for public information and the officer’s agent may not ask why you want them. 所有政府信息都被认为是公众可以获得的. Certain 信息披露可适用例外情况. 政府机构应 promptly release requested information that is not confidential by law, either constitutional, statutory, or by judicial decision, or information for which an exception to disclosure has not been sought.
请求人的权利
您有权:
-
迅速获取非保密或不受其他保护的信息;
-
Receive treatment equal to all other requestors, including accommodation in accordance 符合《十大买球平台排行榜》的要求;
-
Receive certain kinds of information without exceptions, like the voting record of 公职人员等资料;
-
Receive a written statement of estimated charges, when charges will exceed $40, in advance of work being started and opportunity to modify the request in response to 分项报表;
-
Choose whether to inspect the requested information (most often at no charge), receive 资料副本或两者兼备;
-
A waiver or reduction of charges if the governmental body determines that access 以信息主要造福大众为目的;
-
Receive a copy of the communication from the governmental body asking the Office 司法部长 for a ruling on whether the information can be withheld under one of the accepted exceptions, or if the communication discloses the requested information, a redacted copy;
-
Lodge a written complaint about overcharges for public information with the Office 司法部长. 对其他可能的违法行为的投诉可以提交 the county or district attorney of the county where the governmental body, other than 一个国家机构,是位于. 如果投诉是针对县或地区检察官的, 投诉必须提交给总检察长办公室.
政府机构的责任
All governmental bodies responding to information requests have the responsibility to:
-
Establish 合理的程序 for inspecting or copying public information and inform 这些程序的请求者;
-
Treat all requestors uniformly and shall give to the requestor all reasonable comfort 设施,包括符合ADA要求的住宿;
-
Be informed about open records laws and educate employees on the requirements of those laws;
-
Inform requestors of the estimated charges greater than $40 and any changes in the estimates above 20 percent of the original estimate, and confirm that the requestor accepts the charges, has amended the request, or has sent a complaint of overcharges to the Office 司法部长, in writing before finalizing the request;
-
Inform the requestor if the information cannot be provided promptly and set a date 在合理的时间内提供;
-
Request a ruling from the Office 司法部长 regarding any information the governmental body wishes to withhold, and send a copy of the request for ruling, 或向请求者提供经编辑的副本;
-
Segregate public information from information that may be withheld and provide that public information
promptly;
-
Make a good faith attempt to inform third parties when their proprietary information 正在向政府机构提出请求;
-
Respond in writing to all written communications from the Office 司法部长 关于信息的收费. Respond to the Office 司法部长 regarding complaints about violations of the Act.
获取信息的步骤
1. Submit a request by mail, fax, email or in person according to a governmental body’s
合理的程序.
2. 包含关于要启用的请求信息的足够的描述和详细信息
the governmental body to accurately identify and locate the information requested.
3.Cooperate with the governmental body’s reasonable efforts to clarify the type or
所要求的信息量.
A. 即将公布的资料
-
You may review it promptly, and if it cannot be produced within 10 working days the public information officer will notify you in writing of the reasonable date and time 什么时候可以使用.
-
按时检查记录并领取副本. 不按时赴约 may result in losing the opportunity to inspect the information at the time requested.
Cost of Records
-
You must respond to any written estimate of charges within 10 business days of the date the governmental body sent it or the request is considered automatically withdrawn.
-
如果估计费用超过100美元.00 (or $50.如果政府机构拥有的资金少于100万美元 16 full time employees) the governmental body may require a bond, prepayment or deposit.
-
You may ask the governmental body to determine whether providing the information primarily 使公众受益,从而免除或减少收费.
-
及时支付所有双方同意的费用. 政府机构可以要求 支付超过$100的逾期余额.00元,或索取保证金,方可办理 处理您的其他请求.
B. 因例外情况可能被扣留的信息
By the 10th business day after a governmental body receives your written request,
政府机构必须:
-
请求司法部长发表意见,并说明哪些例外情况适用;
1. Notify the requestor of the referral to the Attorney General; and
2. 如果请求涉及第三方的专有信息,通知第三方.
3. 未能请求司法部长的意见,并通知请求者
10 business days will result in a presumption that the information is open unless
有一个令人信服的理由来保留它.
-
Requestors may send a letter to the Attorney General arguing for release, and may 审查政府机构提出的论点. 如果参数披露了所请求的 信息,请求者可以获得一份编辑过的副本.
-
The Attorney General must issue a decision no later than the 45th working day from 就在司法部长收到请求做出决定的第二天. The attorney 通用可要求额外延长10个工作日.
-
Governmental bodies may not ask the Attorney General to “reconsider” an opinion.
向本政府机构索取资料
Please contact us
By Mail:
Navarro College
公开记录-商务办公室
3200 W. 7th Avenue
Corsicana, TX 75110
By email to: Open Records
In-person at: 3200 W. 第七大道,科西加纳,TX 75110
处理有关未能发布买球平台的投诉
请联系你当地的县或地区检察官. 请开口,你就会开口 提供以下信息.
You may also contact the Office 司法部长, Open Government Hotline, 电话512-478-6736或免费电话1-877-673-6839.
有关超额收费的投诉
Please contact the Office 司法部长’s Cost Rules Administrator at 512-475-2497.
If you need special accommodation pursuant to the Americans with Disabilities Act (ADA), please contact the Disability Services Office at (903) 875-7377 or email.